There are lots of words in Spanish that have a very close connection to an English word. Just to tease my students, when studying the sound and structure of some Spanish words, I list orally or on the whiteboard Spanish words such us ‘visible’, ‘posible’ or ‘motor’.
In most cases they find it quite amusing and curious that words like ‘visible’ and ‘motor’ are exactly the same in both languages except for the different pronunciation. Then when I write twice the word ‘visible’ on the whiteboard and asked them to tell me which word is the Spanish or the English word, they really think that I’m going crazy; as for them both words are just the same. Things get sort out when I pronounce either of them as Spanish or English word.
Spanish and English share a vast amount of cognate words. Cognate words share a common origin; however, the meaning of a word can be different. For example the Spanish ’sensitivo’ is not the same as the English ’sensitive’, even though they originate from the same source. The Spanish ’sensible’ and the English ’sensible’ don’t mean the same thing either, even though they look exactly the same!
Students learning Spanish should, if in doubt check with their teacher or a dictionary to make sure that a given cognate word has the meaning that they intend to convey.
Cognates are of great help when pursuing a faster and efficient learning of Spanish as they make the sometimes tedious process of learning vocabulary an easier and more enjoyable task.