Is it called Spanish or Castilian?

When I was a secondary school student, I used to study the subject ‘castellano’ – Castilian, in English – as part of the curriculum. At that stage it was natural for me to call ‘castellano’ the subject that studies my mother tongue, as for me ‘español’ (Spanish) and the name of the subject were the same thing.

Very often my students ask me whether there is any difference between the two terms. I usually explain that in English, Spanish is more often labeled that way, to denominate the official language of Hispanic America (Mexico, Guatemala, Peru, Cuba, Argentina, etc) and the dominant official language of Spain.

As a school subject, Spanish is generally known as ‘castellano’ in Spanish speaking countries. In English it is more often labeled ‘Spanish’. In Spanish both terms are used interchangeably when speaking about the language in general terms. However, to make reference to its nature, the term ‘Castilian’ takes precedence.

In Spain, ‘Castellano’ is used instead of ‘español’ when is necessary to make very clear that the term refers to ‘Castilian’ and not to any other of the Spanish languages such as Galician or Catalan.

Spanish can also be called ‘Castilian Spanish’ to make the distinction referred to above. Castilian as the main language of Spain has come to be identified as ‘Spanish’, a fact that is quite evident by the popularity of its usage.

Most Spanish speaking countries in South America use the term ‘castellano’ when they are referring to Spanish in general.

In strict terms, the real name of Spanish is Castilian, as this language has its roots in Castile, a region of Spain. On the other hand, ‘Spanish’, as the most popular name for this language in English, can also be used as just another name for the language of Castile. The name ‘Castilian’ is always relevant in order to study features of Spanish relating to its linguistic or historical nature.

About L. A. Pinel

I'm the founder and Director of Tres Culturas Spanish Language Studio, a specialist Spanish language school in Melbourne, Australia. As a teacher of Spanish I view the study of issues about the nature of the Spanish language in particular and of applied linguistics in general with great passion. I’m also an avid language learner, my other languages are Italian, Portuguese and French; at the moment I'm studying Latin and Mandarin Chinese.

Posted on December 1, 2007, in Foreign Language Learning, Language, Language learning, Second Language Learning, Spanish, Spanish Language Learning. Bookmark the permalink. Leave a Comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.