<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The terms &#8216;Latino&#8217; and &#8216;Latino Spanish&#8217;</title>
	<atom:link href="http://tresculturasspanish.net/2008/01/18/is-there-such-thing-as-latino-spanish-or-latino-as-applied-to-people/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tresculturasspanish.net/2008/01/18/is-there-such-thing-as-latino-spanish-or-latino-as-applied-to-people/</link>
	<description>To inform and debate</description>
	<lastBuildDate>Sat, 03 Jul 2010 13:25:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Rod</title>
		<link>http://tresculturasspanish.net/2008/01/18/is-there-such-thing-as-latino-spanish-or-latino-as-applied-to-people/#comment-616</link>
		<dc:creator>Rod</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Mar 2008 17:51:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tresculturasspanish.wordpress.com/2008/01/18/is-there-such-thing-as-latino-spanish-or-latino-as-applied-to-people/#comment-616</guid>
		<description>As a Filipino my perception of the word Latino Americano has something to do with &#039;Hispanic&#039; which is also associated with Roman Catholicism that is based in Rome. 

The Philippine was more than 400 years under Spanish rule. The &quot;only Christian country in Asia&quot;. Culture is rich in Hispanic. (but malayan-Filipinos were called indios)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As a Filipino my perception of the word Latino Americano has something to do with &#8216;Hispanic&#8217; which is also associated with Roman Catholicism that is based in Rome. </p>
<p>The Philippine was more than 400 years under Spanish rule. The &#8220;only Christian country in Asia&#8221;. Culture is rich in Hispanic. (but malayan-Filipinos were called indios)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: La Voce</title>
		<link>http://tresculturasspanish.net/2008/01/18/is-there-such-thing-as-latino-spanish-or-latino-as-applied-to-people/#comment-373</link>
		<dc:creator>La Voce</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 10:08:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tresculturasspanish.wordpress.com/2008/01/18/is-there-such-thing-as-latino-spanish-or-latino-as-applied-to-people/#comment-373</guid>
		<description>This is a very interesting topic and controversial at that.  

The word Hispanic, widely used in the USA to label  the people of Latin American descent, is wrongly used.  Strictly speaking, Hispanic means Spanish and it should only be applied to people from Spain.

So, to call our language &quot;Hispanic American Spanish&quot; is redundant.  I prefer the term Latin American Spanish.   Hispanic= Spanish

The use of the term ¨Hispanic Americans¨ to refer to the speakers of Spanish in the American continent is also controversial, as is the term ¨Latin Americans¨ Both terms completely ignore the original cultures of the continent.  They are terms that perpetuate the dominance  of the conquering culture: Spanish or Hispanic.  

We are not all purely &quot;Hispanic&quot;, we are also African, Inca, Maya, European, etc.  Let&#039;s remember that America is a term invented by Europeans, an as such it does not represent the original cultures.  Pre-Hispanic people called this continent, the Avia Yala.

So, if we are looking for a term to refer to  Latin American Spanish, it should be  Avia Yalan Spanish.

I agree, rather than using &quot;latino&quot; or &quot;hispano&quot; we should use Mexican, Peruvian, or what ever nationality we are from.  We should also become more aware of the terms used by original cultures to refer to their nations or ethnic groups: Quiche, Mizteca, Tehuelche, Mapuche, Aymara and NEVER indio or indigena or aborigen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is a very interesting topic and controversial at that.  </p>
<p>The word Hispanic, widely used in the USA to label  the people of Latin American descent, is wrongly used.  Strictly speaking, Hispanic means Spanish and it should only be applied to people from Spain.</p>
<p>So, to call our language &#8220;Hispanic American Spanish&#8221; is redundant.  I prefer the term Latin American Spanish.   Hispanic= Spanish</p>
<p>The use of the term ¨Hispanic Americans¨ to refer to the speakers of Spanish in the American continent is also controversial, as is the term ¨Latin Americans¨ Both terms completely ignore the original cultures of the continent.  They are terms that perpetuate the dominance  of the conquering culture: Spanish or Hispanic.  </p>
<p>We are not all purely &#8220;Hispanic&#8221;, we are also African, Inca, Maya, European, etc.  Let&#8217;s remember that America is a term invented by Europeans, an as such it does not represent the original cultures.  Pre-Hispanic people called this continent, the Avia Yala.</p>
<p>So, if we are looking for a term to refer to  Latin American Spanish, it should be  Avia Yalan Spanish.</p>
<p>I agree, rather than using &#8220;latino&#8221; or &#8220;hispano&#8221; we should use Mexican, Peruvian, or what ever nationality we are from.  We should also become more aware of the terms used by original cultures to refer to their nations or ethnic groups: Quiche, Mizteca, Tehuelche, Mapuche, Aymara and NEVER indio or indigena or aborigen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
