A new Pan Hispanic Spanish Grammar to be launched by language academies
The website elcastellano.org reports that 22 Spanish language academies (from the Spanish speaking world) are meeting in Segovia, Spain, in a conference to coordinate their work preparing for a new grammar of the Spanish language.
The website adds that the planned grammatical work will be the first since 1931.
Standard Spanish is a language that has maintained its uniformity due to the presence of language academies, which take as their role to regulate standard language usage.
Historically, that regulatory role has been performed by the Real Academia de la Lengua (The Royal Spanish Language Academy). In recent times there has been a movement – in all the Spanish speaking countries (or countries with Spanish language academies) – to make that regulatory role universal. This implies the active participation of all the academies.
Spanish is the forth most important language of the world; it possesses a vast language corpus with a high degree of vernacular linguistic variation spread in the large Spanish speaking population of the New World.
Most modern Spanish speakers live in the American continent; because of this fact, the academies from that part of the world, need to make sure that the language usage in their particular country is thoroughly studied and included in any Pan Hispanic Spanish grammar.
A new and universal grammatical guide for the Spanish language will be of great utility for maintaining the unity of Standard Spanish. However, a more important role for the New World Spanish academies would be to accelerate the inclusion of all vernacular lexical terms of any origin which are still not incorporated into the academies’ dictionaries. Carrying out this task is highly relevant if we consider that the language academies, apart from regulating the unity of standard Spanish, must also ensure that the linguistic wealth of the Spanish language is preserved for the future.
All the Spanish varieties from the New World are immensely rich in vernacular language structures which haven’t yet been officially incorporated by the language academies. These vernacular lexical terms which include mainly nouns – an enormous amount of them – as well as verbal and adjectival forms, can be collected in dictionaries and thus be safely preserved.