<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The charming softness of the Spanish sound patterns</title>
	<atom:link href="http://tresculturasspanish.net/2009/07/17/the-charming-softness-of-the-spanish-sound-patterns/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tresculturasspanish.net/2009/07/17/the-charming-softness-of-the-spanish-sound-patterns/</link>
	<description>To inform and exchange opinions</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Jan 2012 07:08:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Olga Demeter</title>
		<link>http://tresculturasspanish.net/2009/07/17/the-charming-softness-of-the-spanish-sound-patterns/#comment-3672</link>
		<dc:creator><![CDATA[Olga Demeter]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Nov 2011 16:41:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tresculturasspanish.net/?p=110#comment-3672</guid>
		<description><![CDATA[Hello L. A.,

Felicitaciones por tu blog, encuentro que son muy interesantes tus artículos sobre los diferentes aspectos del idioma. Como también estoy en unas actividades de enseñanza de idiomas, he marcado tu blog para futuras referencias.  Asimismo tengo que felicitarte por tu manejo del inglés, el cual, aunque no es mi idioma materno, lo conozco bastante bien (modestia aparte) y me gustaría saber más sobre las técnicas que has empleado con éxito para llegar al dominio casi perfecto de tu segundo idioma.
Por otra parte, quería mencionarte en esta nota que existe un pequeño error en este artículo, cuando dice:

Getting to a situation were a student can make comments ...

porque me parece que debería ser WHERE  en vez de were. Por favor corrígeme si estoy equivocada.

Saludos,
ODE]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello L. A.,</p>
<p>Felicitaciones por tu blog, encuentro que son muy interesantes tus artículos sobre los diferentes aspectos del idioma. Como también estoy en unas actividades de enseñanza de idiomas, he marcado tu blog para futuras referencias.  Asimismo tengo que felicitarte por tu manejo del inglés, el cual, aunque no es mi idioma materno, lo conozco bastante bien (modestia aparte) y me gustaría saber más sobre las técnicas que has empleado con éxito para llegar al dominio casi perfecto de tu segundo idioma.<br />
Por otra parte, quería mencionarte en esta nota que existe un pequeño error en este artículo, cuando dice:</p>
<p>Getting to a situation were a student can make comments &#8230;</p>
<p>porque me parece que debería ser WHERE  en vez de were. Por favor corrígeme si estoy equivocada.</p>
<p>Saludos,<br />
ODE</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: L. A. Pinel</title>
		<link>http://tresculturasspanish.net/2009/07/17/the-charming-softness-of-the-spanish-sound-patterns/#comment-3470</link>
		<dc:creator><![CDATA[L. A. Pinel]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Jan 2011 10:05:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tresculturasspanish.net/?p=110#comment-3470</guid>
		<description><![CDATA[Hi Dani, 

Please see my post &lt;a href=&quot;http://tresculturasspanish.net/2007/11/04/where-did-the-spanish-v-go-do-you-pronounce-it-like-a-b-a-v-or/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;here&lt;/a&gt; about the v/b issue. Y is pronounced close to the sound of J mainly by some Spanish speakers in the southern part of South America. Like in the case of the v/b, speakers of a language make use of sound patterns according to historic natural evolving linguistic factors.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Dani, </p>
<p>Please see my post <a href="http://tresculturasspanish.net/2007/11/04/where-did-the-spanish-v-go-do-you-pronounce-it-like-a-b-a-v-or/" rel="nofollow">here</a> about the v/b issue. Y is pronounced close to the sound of J mainly by some Spanish speakers in the southern part of South America. Like in the case of the v/b, speakers of a language make use of sound patterns according to historic natural evolving linguistic factors.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dani</title>
		<link>http://tresculturasspanish.net/2009/07/17/the-charming-softness-of-the-spanish-sound-patterns/#comment-3462</link>
		<dc:creator><![CDATA[dani]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Dec 2010 23:47:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tresculturasspanish.net/?p=110#comment-3462</guid>
		<description><![CDATA[Hi,
I wanted to know if you could help me with an explanation as to why Spanish speakers pronounce V as Bs and Ys as Js?

Thanks]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,<br />
I wanted to know if you could help me with an explanation as to why Spanish speakers pronounce V as Bs and Ys as Js?</p>
<p>Thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

