New technologies and the fostering of minority languages

Last week I read an article in The Age that describes how a software program being developed by the State Library of Victoria is helping minority language groups to preserve and maintain their language and culture. Developing this type of technology can contribute to arrest the decline of many languages spoken by small ethnic groups.

By being able to use technological progress to aid the preservation of minority languages, humanity may be able to care for the treasure found in the rich linguistic and cultural contents of every language spoken in the world especially when a language is in danger of extinction. Preserving written forms of traditional oral stories are worth any amount of effort. These oral traditions are unique; they are able to explain views on life and reality unknown to most people.

The software being developed by the State Library of Victoria – according to the article mentioned above – is also providing the tools to write a language that has not yet had a written form. This aspect of technology, namely to serve the linguistic and cultural needs of minority languages, is even more important when we consider that every language through their particular grammatical structures convey a special form of codifying meaning.

Another welcoming feature derived from having useful technologies helping the preservation of languages with small number of users, is that such languages can be disseminated using the internet and by doing so have the potential to reach many of their users  or be readily available for people interested in language studies or that are learning about  particular features of not very well known languages.

Living in a global village and having with us the help of new technologies, I think is a great way of helping minority languages not only to be preserved, but also of helping them to flourish, spread, and be studied. Every human being will in the long term benefit by this process.

About these ads

About L. A. Pinel

I'm the founder and Director of Tres Culturas Spanish Language Studio, a specialist Spanish language school in Melbourne, Australia. As a teacher of Spanish I view the study of issues about the nature of the Spanish language in particular and of applied linguistics in general with great passion. I’m also an avid language learner, my other languages are Italian, Portuguese and French; at the moment I'm studying Latin and Mandarin Chinese.

Posted on July 17, 2010, in Culture, Education, Foreign Language Learning, Language, Language learning, Learning Process, Minority Languages. Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: